こんにちは!
コロナ禍で、すっかり「お家大好き」になってしまった私です。
コロナ前は、家なんて寝に帰るだけ!みたいな勢いだったのですが、今は、家が大好きで仕方がないです。テレビやゲーム機も買い替え、より快適なお家になっちゃいました…
さて、イタリア語には、「お家大好き」「出不精」「外出嫌い」をあらわす面白い表現があります。
男性なら、pantofolaio (パントフォライオ)
女性なら、pantofolaia(パントフォライア)
です。
pantofola(パントフォラ)とはスリッパのことなんです。
‐aioは、職業につく接尾辞です。女性は-aiaになります。
例えば
男性 | 女性 | |
花屋 | fioraio (フィオライア) | fioraia(フィオライア) |
船乗り | marinaio(マリナイオ) | marinaia(マリナイア) |
ピザ職人 | pizzaiolo(ピッツァイオロ) | pizzaiola(ピッツァイオラ) |
肉屋 | macellaio (マチェライオ) | macellaia(マチェライア) |
労働者 | operaio (オペライオ) | operaia(オペライア) |
つまり、pantofolaio とは、スリッパをはくのが職業みたいになってしまっている人ってことですね!
私みたいな、家で快適な格好をして、スリッパをはいてリラックスするのが好きな人のことです。
可愛らしい表現だと思います。
「私、お家大好きなんだよね~」と言いたいときは、
男性なら、 Sono un pantofolaio.(ソノ ウン パントフォライオ)
女性なら、 Sono una pantofolaia.(ソノ ウナ パントフォライア)
と言いましょう!!ここのun やuna は不定冠詞です。英語の a にあたるものですね。
ちなみに、pantofolaio は、文字通り、「スリッパ職人」の意味になることや、「日和見主義者、保身主義者」をあらわすこともあります。面白い単語ですね。